Document Type : Research Paper

Authors

.

Abstract

Applying address terms is considered as a kind of observing social politeness in the society and the speakers of each language use them regarding their particular ways. This article is an analytic-descriptive research which assesses address terms in the Persian and Gilaki languages and compares them with each other. Fifty Gilaki speakers and 50 Persian speakers, ranged between 25 to 40 years old, were selected as the samples of the study. Researchers tried to answer two questions: 1) What are the most frequently used address terms in Persian and Gilaki?, and 2) What is the difference between these terms in the two languages? The results reveal that Persian and Gilaki speakers are similar in applying the address terms of “nick names” and “kinship phrases”, however, after these two, the Persian ones use more “respectful titles” while the Gilaki ones apply more “titles” to call each other. Besides, address terms of “clipping”, “religious names” and “other names” are among the least frequently used phrases in Gilaki. Although there is no significant difference between applying the terms in the two languages, the existence of the above-mentioned differences indicate the cultural distinctions of the two sample societies.

Keywords

Main Subjects

اجلالی، پریوش (1366). زبان در بافت فرهنگی آن. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد، دانشکدۀ ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران
احمدخانی، محمدرضا (1393). بررسی جامعه‌شناختی عبارات خطاب در فارسی گفتاری محاوره‌ای. زبان شناخت، سال پنجم، شمارۀ اول، 1-18.
باقری، مهری (1377). مقدمات زبان‌شناسی، چاپ دهم. تهران: نشر قطره.
بیتس، دانیل و فرد پلاگ (1382). انسان‌شناسی فرهنگی. مترجم: محسن ثلاثی. تهران: علمی.
بیرون‌راه، بهناز (1392). تأثیر جنسیت بر کاربرد واژگان خطاب در گفتار زبان فارسی. پایان‌نامۀ کارشناسی‌ارشد زبان‌شناسی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد تهران مرکزی.
پاینده لنگرودی، محمود (1368). فرهنگ گیل و دیلم. تهران: مؤسسۀ انتشارات امیرکبیر.
دادمهر، سمانه (1392). تحلیل مقابله‎ای القاب خطاب در فارسی و انگلیسی. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد زبان‌شناسی، دانشگاه شهید باهنر کرمان.
رحمانی، شفق (1392). بررسی ساختاری و معنایی اصطلاحات خویشاوندی در زبان‎ها و گویش‎های ایرانی. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد زبان‌شناسی، دانشگاه شیراز.
رمضانی، رضا (1394). بررسی سبک‌شناسی خطاب در سوره‌های مدنی قران کریم. پایان‌نامۀ دکتری زبان‌شناسی، دانشگاه فردوسی مشهد.
شرفی، علی‎ اصغر (1380). مجموعه مقالات مردم‌شناسی ایران. تهران: پارینه.
شکاری، الهه (1390). مطالعۀ زبان و قدرت در گفتمان محل کار فارسی‌زبانان با توجه به صورت‌های خطاب و استراتژی‌های ادب. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه تربیت معلم.
صفیعی، نادیا (1390). صورت‌های خطاب در زبان هورامی: رویکردی اجتماعی-انتقادی. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه رازی. کرمانشاه.
عشقی نژاد، شهرزاد (1393). راه‎کارهای ادب و فرم‎های خطاب در پیام‌های کوتاه دانشجویان ایرانی زبان انگلیسی. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد زبان‌شناسی، دانشگاه کاشان.
عقیلی، سیدعلی (1392). بررسی استعاره در عبارات خطاب زبان فارسی گفتاری. پایان‌نامۀ کارشناسی ارشد زبان‌شناسی، دانشگاه پیام‌نور واحد تهران.
لادو، رابرت (1367). زبان‌شناسی در میان فرهنگ‌ها. مترجم: علی درزی. تهران: جهاد دانشگاهی تربیت معلم.
مدرسی، یحیی (1368). درآمدی بر جامعه‌شناسی زبان. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
 
Afful, J. B. A. (2006). Address Terms among University Students in Ghana: A Case Study. Journal of Language and Intercultural Communication, 6(1), 76-91.
Braun. F. (1988). Terms of Address: Problems of Patterns and Usage in Various Languages and Cultures. Berlin, New York & Amsterdam: Walter de Gruyter.
Brown, P. & S. Levinson (1987). Politeness: Some Universal in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Geeraerts, D., G. Kristiansen, & Y. Peirsman. (2010). Advances in Cognitive Sociolinguistics: Berlin: De Gruyter Mouton.
Hudson, R. A. (1980). Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Mehrotra, R. R. (1981). Non-kin Forms of Address in Hindi. International Journal of the Sociology of Language, 32, 121-137.
Parkinson, S. (1985). Sociolinguistic Variation in Speech Communities. London: Edward Arnold.
Richland, A. (1998). What is Sociolinguistics: Three Postulates for Sociolinguistic Research. Archivum Linguisticum, 7(2), 152-160.