Document Type : Research Paper

Authors

.

Abstract

Discourse markers are linguistic elements which make relations between discourse units. In other words, these linguistic elements make the discourse cohesive and do not let discourse deviate. Discourse markers perform different functions in language system. So far, discourse markers have been studied in different frameworks, according to different approaches, and in different spheres. In this research, diverse functions of the discourse marker "Xob" which is the most frequent discourse marker based on this research are analyzed in the two-fold framework of Brinton (1996), in functionalism approach, and in pragmatics sphere. As this research is a corpus based study, a colloquial corpus has been selected, consisting of three telefilms: "panj tā panj", "ye bilit Šāns", and "amu jān Hitler" (on CDs). In regards to the data of this research, the discourse marker "Xob" functions mostly in the interpersonal meta-function and the most frequent function of this discourse marker is expressing reaction.

Keywords

آرام، یوسف و مهرداد مشکین‏فام (1396). گفتمان‏نماهای تأکیدی در زبان فارسی با تکیه بر سه فیلم تلویزیونی. زبان فارسی و گویش‏های ایرانی، شمارۀ 3، 41-63.
گرامی، کیانوش (تهیه‌کننده)، محمود ابراهیمی (کارگردان) (1395). یه بلیط شانس. ایران.
اسلامی، محمدعلی (تهیه‌کننده)، حمید ابراهیمی (کارگردان) (1395). عمو جان هیتلر. ایران.
اعلمی، منیژه و مریم صباح (1391). جنسیت و تفاوت گفتمان: بررسی نشانه‏های گفتمانی در مکالمات روزمرۀ سخنوران زن و مرد فارسی‌زبان. فصلنامه زبان و ادب فارسی، شمارۀ 10، 2-22.
اسدی، سعید (تهیه‌کننده)، تارا اوتادی (کارگردان) (1392). پنج تا پنج. ایران: هنر و تجربه.
داوری، شادی، محسن قاسمی و بهناز کوکبی (1396). گفتمان‌نماهای «افشا» در زبان فارسی: رویکرد دستوری‌شدگی. فصلنامۀ علمی-پژوهشی زبان‌شناسی اجتماعی، شمارۀ 2، 9-16.
مشکین‏فام، مهرداد (1395). فرانقش‏های بینافردی و متنی گفتمان‏نماها در زبان فارسی. پایان‏نامۀ کارشناسی‏ارشد، دانشگاه بوعلی‏سینا.
مؤمنی، نگار (1385). نشانگر‏های گفتمان در زبان فارسی و انگلیسی. فصلنامه پازند، شمارۀ 5، 51-65.
نغزگوی‏کهن، مهرداد (زیر چاپ). از صفت به گفتمان‌نما، کاربردی‌شدگی کلمۀ تازه در زبان فارسی. پژوهش‏های زبان‌شناسی تطبیقی.
هدایت، صادق (1330). حاجی آقا. تهران: انتشارات جاویدان.
 
 
Bazzanella, C. (2006). Discourse Markers in Italian: Towards a Compositional Meaning. In: K. Fischer, (Ed.). Approaches to Discourse Particles, (pp. 449–464). Amsterdam: Elsevier.
Blakemore, D. (1987). Semantic Constraints on Relevance. Oxford: Blackwell.
Blakemore, D. (2002). Relevance and Linguistic Meaning: The Semantics and Pragmatics of Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Blakemore, D. (2007). Or- Parenthicals, that is- Parenthicals and the Pragmatics of Reformulation. Journal of Linguistics, 43, 311–339.
Brinton, L. J. (1996). Pragmatic Markers in English: Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brinton, L. J. (2008). The Comment Clause in English: Syntactic Origins and Pragmatic Development (Studies in English Language). Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, G. (1977). Listening to Spoken English. London: Longman.
De Fina, A. (1997). An Analysis of Spanish bien as a Marker of Classroom Management in Student-Teacher Interaction. Journal of Pragmatics, 28, 337-354.
De Fina, A., D. Schiffrin, & M. Bamberg (2006). Discourse and Identity. Cambridge: Cambridge university press.
Degand, L., B. Cornillie, & P. Pietrandrea (2013). Modal Particles and Discourse Markers: Two Sides of the Same Coin? In: L. Degand, B. Cornillie & P. Pietrandrea, (Eds.), Discourse Markers and Modal Particles, (pp. 1-18). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Erman, B. (1987). Pragmatic Expressions in English. Stockholm: Almqvist & Wiksell.
Frank-Job, B. (2006). A Dynamic-
Interactional Approach to Discourse Marker. In: K. Fischer (Ed.), Approaches to Discourse Particles, (pp. 395-413). Amsterdam: Elsevier.
Fraser, B. (1988). Types of English Discourse Markers. Acta Linguistica Hungarica, 38, 19-33.
Fraser, B. (1990). An Approach to Discourse Markers. Journal of Pragmatics, 14, 383-395.
Fraser, B. (1996). Pragmatic Markers. Pragmatics, 6, 167-190.
Fraser, B. (1999). What are Discourse Markers? Journal of Pragmatics, 31(7), 931–952.
Furkó, B. P. (2005). The Pragmatic Marker: Discourse Marker Dichotomy Reconsidered: The Case of well and of course. Debreceni Egyetem: Bölcsészettudományi Kar, Debrecen dissertation.
Grice, P. (1989). Studies in the Ways with Words. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Gohl, C., & S. Günthner (1999). Grammatikalisierung von weil als Diskursmarker in der gesprochenen Sprache. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 18(1), 39–75.
Halliday, M. A. K. (1970). Language Structure and Language Function. In: J. Lyons (Ed.), New Horizons in Linguistics, (pp. 140-165). Harmondsworth: Penguin.
Hansen, M. B. M. (1997). Alors and done in Spoken French: A Reanalysis. Journal of Pragmatics, 28, 153-187.
Heine, B. (2013). On Discourse Markers: Grammaticalization, Pragmaticalization, or Something Else? Linguistics, 51(6), 1205-1247.
Holmes, J. (1995). Women, Men and Politeness. London: Longman.
Hopper, J. (1991(. On Some Principles of Grammaticization. In: E. C. Traugott & B. Heine, (Eds.), Approaches to Grammaticalization, vol. I. (pp. 17-35). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hopper, P. J. & E. C. Traugott (2003). Grammaticalization, 2nd Edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Keller, E. (1979). Gambits: Conversational Strategy Signals. Journal of pragmatics, 3, 219-238.
Lenk, U. (1998). Marking Discourse Coherence. Tubingen: Narr.
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Maschler, Y. (1994). Metalanguaging and Discourse Markers in Bilingual Conversation. Language in Society, 23, 325-366.
Muller, S. (2005). Discourse Markers in Native and non-Native English Discourse. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
Richards, J. C. (2011). Tactics for Listening: Expanding. Oxford: Oxford University Press.
Schiffrin, D. (1987). Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Schiffrin, D. (1994). Approaches to Discourse. Oxford: Blackwell.
Schourup, L. (1985). Common Discourse Particles in English Conversation: Like, Well, Y’know. New York: Garland.
Schourup, L. (1999). Discourse markers. Lingua, 107, 227-265.
Siepmann, D. (2005). Discourse Markers across Languages: A Contrastive Study of Second-Level Discourse Markers in Native and non-Native Text with Implications for General and Pedagogic Lexicography. Abingdon and New York: Routledge.
Svartvik, J. (1980). Well in Conversation. Studies in English Linguistics for Randolph Quirk, 5, 167-177.‏
Thompson, G. (2004). Introducting Functional Grammar. Great Britain: Oxford University Press.