Document Type : Research Paper

Authors

1 Associate Professor , Linguistics Department , Faculty of Letters and Literature, Shahid Beheshti University

2 Linguistics Department, Faculty of Letters and Literature, Shahid Beheshti University

3 Linguistic Department,, Faculty of Letters and Literature, Shahid Beheshti University

Abstract

It is more than two decades that culture has been taught as the fifth skill for foreign language learners. Ta’arof is a communicative strategy that Persian learners need to use in their very initial interactions with Iranian society i.e. a lack of its command may cause miscommunication. A review of some of the most popular TPFL textbooks shows the need for a pedagogical and linguistic basis for teaching ta’arof. The present article is an attempt to provide such basis by portraying a relatively cohesive picture of ta’arof situations, functions and linguistic structures through investigating ta’arof in native-speakers’ daily conversations. In this research a corpus of ta’arof collected by Kalantari(1398) was explored on the basis of Koutlaki’s framework of politeness and ta’arof. The study distinguished nine situations of ta’arof i.e. conversation onset, reception, request and enquiry, gratitude, empathy and sympathy, appreciation and encouragement, donation and receiving gifts, states and actions, coming and going and conversation disclosure. Then the functions included in each situation and the linguistic structures used for expressing ta’arof were searched and listed The research took a preliminary step towards a grammar of ta’arof which could be used in compiling TPFL textbooks and facilitating ta’arof teaching and learning.

Keywords

Main Subjects

Azad Armaki, Taghi & Mohammad Bikaran Behesht. (1389). “ Ta’arof dar Zist-e Ruzmarre-y-e Irani” {Ta’arof in Iranians’ Daily Life}, Barg-e Farhang, (22): 196-209.
Jafari, Fatemeh & Abolghasem Ghiyasi Zarchi. (1397). “ Ta’arof va Ravabet-e Ejtema’iy-e Iranian: Motale-y-e Moredi-y-e Ta’arof dar Amuzash-e Zaban-e Farsi be onvan-e Zaban-e Dovvom” { Ta’arof and Iranian Social Relationship: A Case Study of Ta’arof in Teaching Persian as a Second Language}. Zaban-e Farsi va Guyeshha-y-e Irani, 3(1), vol 5: 33-44.
Safavi, Kurosh. (1384). Farhang-e Tosifi-y-e Zabanshenasi{Descriptive Dictionary of Linguistics}. Farhang-e Mo’aser Press, Tehran.
Abdolkarimi, Sepideh. (1396). Daramadi bar Zabanshenasi-y-e Ejtema’i {An Introduction to Sociolinguistics}. Ava-y-e Khavar, Tehran.
Shaili, Alireza. (1378). “Ta’arof in Iranians’ Culture”. Najva-y-e Farhang Press& (8&9):101-114.
Zoren, Faika. (1395). “Adab va Ta’arof dar Iran”{Politeness and Ta’arof in Iran}, Iranian Studies Research, 1(6): 105-123.
Kalantari Dehaghi, Marziyeh. (1398). Vakavi-y-e Ta’arofat-e Irani bara-y-e Estefadeh dar Amuzash-e Zaban-e Farsi be Gheyr-e Farsi Zabanan ba Ruykard-e Ertebati{An Investigation into Iranian Ta’arofs for TPFL}, MA Thesis, Shahid Beheshti University, Tehran.
Kutlaki, Sophia & Zari Saeedi. (1395). “Era’e-y-e yes Olgu va Model-e Farhangi: Nakhostin Gam dar Baznemud-e Farhang dar Motun-e Amuzesh-e Zaban-e Farsi be Gheir-e Farsi Zabanan” {Towards a Model of Cultural Analysis: Culture Representation in TPFL Textbooks}, In: Proceedings of TPFL Conference, edited by: Mahinnaz Mirdehghan: 35-63.
Amouzadeh, Mohammad. (2005). “Sociolinguistic transfer: the case of Persian speakers in Australia”. International Journal of Applied Linguistics 147-148, 63- 78.
Asdjodi, M. (2001). “A Comparison between Ta'arof in Persian and Limao in Chinese”. International Journal of Sociology of the Language 148, 71-92.
Beeman, O. William. (1986). Language, Status and Power in Iran. Bloomington: Indiana University Press.
Brown, Penelope & Stephen C. Levinson. (1987). Studies in interactional sociolinguistics, 4.Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.
Csajbok- Twerefou, Ildiko. (1998). “Language etiquette and culture in teaching of foreign languages". Practice and Theory in Systems of Education, Vol 5(3), 52-80.
Isaacs, Ellen A. Herbert H. Clark. (1990). “ Ostensible Invitations”. Language in Society,19, 493-509.  
Koutlaki, Sofia. (1997). The Persian System of Politeness and the Concept of Face in Iranian Culture. A thesis for the degree of PhD., University of Wales.
Koutlaki, Sofia A. Haniyeh Mohammadi. (2017). Apologies and Face: An Exploration in Iranian Culture. Fourth International Conference on Language, Discourse and Pragmatics, Ahvaz, Iran
Kramsch, Clair. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
Leech, N. Geoffrey. (1983). Principles of Pragmatics. London: Longman.
Morady moghaddam, Mostafa. (2017). “Politeness at the Extremes: Iranian women’s insincere responses to compliments. John Benjamins publishing company”, Amsterdam, The Netherlands.
Pinto, Diana. (2011). “Are Americans insincere?”. Interactional styles and politeness in everyday America. Journal of Politeness Research 7(2), 215-238.
Yule, George. (2000). Pragmatics. Oxford University Press.
Armaki and Bikaranbehesht (1389) classification of Ta’arof into sincere and insincere versions is verified and it is not the case that unrealistic Ta’arofs may end in dissatisfaction of the participants. It is the context that determines the outcome feeling about Ta’arof. There may be many sincere Ta’arofs which end in dissatisfaction.