با همکاری مشترک دانشگاه پیام نور و انجمن ایرانی مطالعات فرهنگی و ارتباطات

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانش‌آموخته دکتری زبانشناسی همگانی، دانشگاه بوعلی‌سینا، همدان، ایران

2 دانشیار زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه کردستان، سنندج، ایران

چکیده

میزان تأثیر بیماری کووید ۱۹ در زندگی مردم در چند سال اخیر سبب شده است تا در این پژوهش، به مطالعۀ میزان احساس‌های گوناگون مردم نسبت به این بیماری پرداخته شود. توجه به نوع احساس بیان‌شده توسط مردم در شبکه‌های اجتماعی و موضوعات بحث شده ازجمله موارد قابل بررسی این پژوهش است. بدین منظور با استفاده از روشی پیکره‌مدار ابتدا دادگان مناسب این موضوع به تعداد ۵۳ هزار مورد با استفاده از روش خزش صفحات از شبکه توییتر تهیه گردید. سپس با استفاده از کلمات کلیدی احساسی و مفاهیم استعاری-کنایی مرتبط با احساس، دسته‌بندی خودکار بر اساس دادگان موجود انجام گرفت تا مباحث مهم مطرح‌شده در این دادگان مشخص گردد. مباحثی همچون واکسیناسیون، عوارض بیماری کرونا و وضعیت بهداشتی، فرهنگی، سیاسی، اقتصادی، مذهبی، آموزشی و جهان ازجمله موضوعات مطرح‌شده توسط کاربران در این دوران بوده است. نتایج به‌دست‌آمده نشان از آن دارد که برخی از موضوعات اقتصادی، بهداشتی، سیاسی و عوارض بیماری کرونا نقش پررنگ‌تری نسبت به دیگر موضوع‌ها برای احساس‌های مختلف داشته است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات

اسماعیلی، پریوش(۱۳۹۹) استعاره در برجسته‌سازی شرایط پاندمی: بررسی گفتمان خبری متمرکز بر کرونا در خبرگزاری ایرنا. اولین همایش ملی تولید دانش سلامتی در مواجهه با کرونا و حکمرانی در جهان پسا کرونا، نجف‌آباد.
جاوید، سیده سحر و جلال رحیمیان(۱۳۹۹). تفاوت‌های استعاری ویروس کرونا در عناوین روزنامه‌های اعتماد و ایران. فصلنامه رسانه ۳۱(۴):89-۱۰۰.
زورورز، مهدیس، آزیتا افراشی و مصطفی عاصی (۱۳۹۲). استعاره‌های مفهومی شادی در زبان فارسی: یک تحلیل پیکره مدار. زبان‌شناسی و گویش‌های خراسان، سال پنجم پاییز و زمستان (9)5، 49-72.
ساسانی، فرهاد و معصومه ملکیان (۱۳۹۳). مفهوم‌سازی خشم در زبان فارسی. پژوهش‌های زبان‌شناسی، سال ششم پاییز و زمستان، (11)6، 37-56.
شرف‌زاده، محمدحسین و امین زارع (۱۳۹۱). بررسی شناختی مفهوم استعاری ترس در زبان فارسی. مجموعه مقالات دانشگاه علامه طباطبایی ۲۸۰ (۰): ۴۰۰-۴۰۷.
شریفی مقدم، آزاده، مریم آزادیخواه و وحیده ابوالحسنی زاده (1398). مقایسه استعاره‌های مفهومیِ غم و شادی در اشعار پروین اعتصامی. زبان پژوهی. ۱۱ (۳۰): ۲۰۲-۱۷۹.
صادقی، سیده‌ساره و حسن ختن‌لو (۱۴۰۰). بررسی میزان

حضور و باهمایی عناصر سازنده طرح‌واره احساس در زبان فارسی. پژوهش‌های زبانشناسی تطبیقی ۲۱ (۱۱): ۳۷-۵۶.
فرشی، وجیهه و آزیتا افراشی (1399). تفاوت‌ها و شباهت‌های مفهوم‌سازی غم در زبان خودکار و زبان شعر: رویکردی شناختی. جستارهای زبانی. ۱۱ (۱): ۲۱۷-۱۹۳.
مذهب، محمدامین و مصطفی شهیدی تبار(۱۳۹۹). بررسی کاربرد استعاره‌های مفهومی در اخبار برخط مرتبط با بیماری کرونا در ایران. نامه فرهنگ و ارتباطات ۲ (۸):۴۵-۶۰.
ملکیان، معصومه و فرهاد ساسانی (1392). بیان استعاری غم و شادی در گفتار روزمره.‌ پژوهش‌های زبان‌شناسی تطبیقی ۳ (۵): ۱۱۴-۱۳۹.
مولودی، امیرسعید و غلام کریمی دوستان غ (۱۳۹۶). رویکرد پیکره بنیاد به استعاره‌های شناختی در زبان فارسی: مطالعه‌ی حوزه‌ی مقصد ترس. هنر زبان. ۱۳۹۶، (4)2، 7-40.
مولودی، امیرسعید، غلام کریمی‌دوستان و محمود بی‌جن‌خان (1394). کاربست رویکرد پیکره‌بنیاد تحلیل الگوی استعاری در زبان فارسی: مطالعۀ حوزۀ مقصد خشم. پژوهش‌های زبانی ۶ (۱): ۹۹-۱۱۸.
نجفی، ابوالحسن (۱۳۸۷). فرهنگ فارسی عامیانه. چاپ دوم. انتشارات نیلوفر.
 
Afrashi, A. (2011), Shame in Persian: A cognitive, cultural perspectiv, In Emotion, Cognition, and Communication Conference, Cyprus: University of Nicosia and Sorbonne.
Amiri, F, Scerri, S. & Khodashahi M. (2015). Lexicon-based sentiment analysis for Persian Text. Proceedings of the International Conference Recent Advances in Natural Language Processing.
Anthony, L. (2014). AntConc (Version 3.4. 3). Computer Software. Tokyo. Japan: Waseda University.
Asif, M. Zhiyong, D. Iram, A., & Nisar, M. (2021). Linguistic analysis of neologism related to coronavirus (COVID-19). Social Sciences & Humanities Open, 4(1), 100201.
Ekman, P. (1992). An argument for basic emotions,Cognition & emotion, 6(3-4): 169-200.
Kovecses, Z.  (2000). Metaphor and emotion: culture, llanguage, and body in human feeling. Cambridge: Cambridge University Press.
Kovecses, Z. (2003). Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feelin. Cambridge University Press.
Kovecses, Z.  (2008). The conceptual structure of happiness, Happiness: Cognition, Experience, Language. 131-143.
Kovecses, Z.  (2013). The metaphor–metonymy relationship: Correlation metaphors are based on metonymy, Metaphor and Symbol. 28(2), 75-88.
Kovecses, Z. (2017). Levels of metaphor. Cognitive linguistics, 28(2), 321-347.
Lakoff, G, & Kövecses, Z.  (1987). The cognitive model of anger inherent in American English., Cultural models in language and thought, 195-221.
Sabucedo, J. M., Alzate, M. & Hur. D. (2020). COVID-19 and the metaphor of war. International Journal of Social Psychology, 35(3), 618-624.
Sadeghi, S.S., Khotanlou H. & Rasekhmahand M. (2021). Automatic Persian text emotion detection using cognitive linguistic and deep learning. Journal of Artificial Intelligence and Data Mining, 9(2),169-179
Seva, K., & T. R. Lingga, (2020). Conceptualizing Corona virus metaphor in media headlines: A cognitive Semantic Approach. English Journal Literacy Utama, 5(1), 278-286.
Soriano,C. (2005). The Conceptualization of Anger in English and Spanish: a cognitive approach. Unpublished doctoral dissertation. University of Murcia, Murcia, Spain.
Stefanowitsch, A. & Stefan T. G. (2007). Corpus-based approaches to metaphor and metonymy. Walter de Gruyter.
Tan, K. H., P Woods, H. Azman, I. H Abdullah, R. S. Hashim., H. A. Rahim & I. Kosem, (2020). COVID-19 insights and linguistic methods. 3L: Language, Linguistics, Literature, 26(2).