با همکاری مشترک دانشگاه پیام نور و انجمن ایرانی مطالعات فرهنگی و ارتباطات

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانش‌آموختۀ دکترای زبان‌شناسی همگانی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران.

2 استاد زبان‌شناسی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران

3 دانشیار زبان‌شناسی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران

4 استادیار زبان‌شناسی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران

چکیده

مقدمه: مقولات معنایی ساختاری پیش‌نمونه‌ای دارند و از معانی کانونی و حاشیه‌ای تشکیل شده‌اند. در مرزهای نامتعین این مقولات معانی حاشیه‌ای و اتفاقی وجود دارند که چندان پایدار نیستند و با گذر زمان از میان می‌روند. برخی از این معانی ممکن است دوباره در یک دورۀ زمانی دیگر و مستقل از معنای قبلی ظاهر شوند. گیرارتز (1997) این پدیده را تعدد مبادی معنایی می‌نامد. تعدد مبادی معنایی از یک سو نشانۀ خصلت پیش‌نمونه‌ای معنا و از سوی دیگر بیان‌گر خصلت اجتماعی آن است. در این مقاله تعدد مبادی معنایی را در معانی واژه‌های زبان فارسی نو از سدۀ چهارم تا امروز بررسی کردیم.
روش: برای انجام این پژوهش 10 واژه در حوزۀ معنایی سیاست و حکومت‌داری در 113 اثر نثر و نظم فارسی از سدۀ چهارم هجری تا دوران کنونی جستجو شدند و معانی مختلف آنها ضبط گردید. سپس معانی حاشیه‌ای مشخص شدند و شرایط صدق تعدد مبادی معنایی برای آنها بررسی شد. برای سهولت بررسی، کل این دوران به دوره‌های صد سالۀ منطبق بر سده‌های هجری قمری تقسیم شد، البته جز دورۀ پس از انقلاب اسلامی که 42 سال است. متون براساس تاریخ تقریبی نگارش به هر دوره تخصیص داده شدند.
یافته‌‌‌‌ها: در این پژوهش معانی مختلف 10 واژۀ آزاد، آزادی، اداره، انقلاب، حکومت، خواجه، دستور، دولت، رژیم و سیاست برای احتمال وجود پدیدۀ تعدد مبادی معنایی بررسی شدند. از این میان پنج واژۀ آزاد، انقلاب، خواجه، دستور و سیاست دارای معانی حاشیه‌ای هستند که تکرار آنها می‌تواند ناشی از پدیدۀ تعدد مبادی معنایی باشد. در مجموع 9 معنای این پنج واژه (چهار واژۀ نخست هرکدام دو معنا و سیاست یک معنا) در مقطعی از زمان وجود داشته و از بین رفته‌اند و پس از زمان قابل‌توجهی (احتمالاً) به طور مستقل از وقوع قبلی، بار دیگر کاربرد یافته‌اند.
بحث و نتیجه‌‌‌‌گیری: در نتیجۀ این پژوهش مشخص شد، در معانی پنج واژه در مجموع 9 مورد وجود دارد که می‌توان تعدد مبادی معنایی به شمار آورد. وجود تعدد مبادی معنایی بدان معنا است که در یک ساختار معنایی پیش‌نمونه‌ای یک معنای واحد می‌تواند در دو زمان مختلف در حاشیۀ مقولۀ مفاهیم یک واژه مستقل از هم تولید شود. این امر از یک سو نشان‌دهندۀ ویژگی پیش‌نمونه‌ای معنای واژگانی و در سطحی خردتر، نشانۀ مرزهای متزلزل مقوله و معانی حاشیه‌ای اتفاقی است. علاوه بر این، بعد دیگری از پدیدۀ تعدد مبادی معنایی ناظر بر خصلت اجتماعی معنا است، به این صورت که معنا در خلأ وجود ندارد و همچنین به سان ودیعه‌ای ازپیش‌نهاده در ذهن همۀ گویشوران موجود نیست. معنا توسط گویشوران، و چه بسا توسط یک گویشور، تولید می‌شود و به گویشوران دیگر منتقل می‌گردد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات

ابن معروف، محمد بن عبدالخالق (بی‌تا). فرهنگ کنزاللغات: عربی فارسی. مصحح: رضا علوی نصر. تهران: مکتبه المرتضویه.
برهان، محمد حسین بن خلف (1380). برهان قاطع. تهران: نیما.
خانلری، پرویز ناتل (1357). فرهنگ تاریخی زبان فارسی، بخش اول (آ-ب). تهران: بنیاد فرهنگ ایران، شعبۀ تألیف فرهنگ‌های فارسی.
داعی‌الاسلام، سید محمد علی (1362). فرهنگ نظام. تهران: دانش.
دهخدا، علی اکبر (1373). لغت‌نامه. تهران: روزنه.
دهخدا، علی اکبر (1385). لغت‌نامه: فرهنگ متوسط دهخدا. تهران: دانشگاه تهران، مؤسسۀ لغت‌نامۀ دهخدا.
رامپوری، غیاث الدین محمد (بی‌تا). فرهنگ غیاث اللغات. به کوشش محمد دبیر سیاقی. تهران: کانون معرفت.
شرقی، محمد علی (1366). قاموس نهج‌البلاغه. تهران: دارالکتب الاسلامیه.
عباسی، بیستون، بلقیس روشن، نرجس بانو صبوری و مهدی سبزواری (1397). بررسی تغییرات معنایی واژۀ «دولت» در زبان فارسی بر اساس نظریۀ پیش‌نمونه. مطالعات زبان‌ها و گویش‌های غرب ایران، دورۀ 6، شمارۀ 21، 77-97.
قرشی بنابی، علی اکبر (1371). قاموس قرآن. تهران: دارالکتب الاسلامیه.
مکنزی، دیوید نیل (1390). فرهنگ کوچک زبان پهلوی. مترجم: مهشید میرفخرایی. تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.
هدایت، رضا قلی خان (بی‌تا). فرهنگ انجمن آرای ناصری. تهران: کتاب‌فروشی اسلامیه.
 Croft, William (2000) Explaining language change: An evolutionary approach. London: Longman.
Evans, V., & Green, M. (2006). Cognitive linguistics: An introduction. United Kingdom: Edinburgh University Press.
Geeraerts, D. (1997). Diachronic prototype semantics: A contribution to historical lexicology. Oxford: Clarendon Press.
Geeraerts, D. (2010). Theories of lexical semantics. Oxford: Oxford University Press.
Gevaert, C. (2002). Evolution of the lexical and conceptual field of anger. In: J. E. Diaz Vera (Ed.), A changing world of words: Studies in English historical lexicography, lexicology and semantics. Amsterdam and New York: Editions Rodopi.
Grondelaers, S., Speelman, D., & Geeraerts, D. (2007). Lexical variation and change. In: D. Geeraerts & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics, (pp. 988-1010). New York: Oxford University Press.
Jaen, J. F. (2007). Prototypes, meanings and motion: Cognitive evolution of Spanish Acostarse. International Journal of English Studies, 7(1), 1-15.
Koch, P. (2008). Cognitive onomasiology and lexical change: around the eye. In: M. Vanhove (Ed.), From polysemy to semantic change, (pp. 107-137). Amsterdam: John Bencamins.
Rosch, E. (1973). On the internal structure of perceptual and semantic categories. In: T. E. Moore (Ed.), Cognitive Development and the Acquisition of Language, (pp. 111-114). Academic Press.