با همکاری مشترک دانشگاه پیام نور و انجمن ایرانی مطالعات فرهنگی و ارتباطات

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشجوی دکتری زبان‏شناسی، دانشگاه شیراز

2 استادیار زبان‏شناسی، دانشگاه شیراز

3 دانشیار زبان‏شناسی، دانشگاه شیراز

چکیده

جنسیت‏گرایی زبانی از گفتمان‏های مطرح در زبان‏شناسی است. درزبان جنسیت‏گرا، با استفاده از انتخاب‏های زبانی، سوگیری و گرایش به یک جنسیت دیده می‏شود. این مهم در آثار غیرایرانی با ابزارهای پیکره‏ای به‏طور گسترده مطالعه شده‏است اما در زبان فارسی کاری پیکره‏بنیاد در این زمینه انجام نگرفته است. در اثر حاضر جنسیت‏گرایی زبانی در ساخت‏واژۀ زبان فارسی براساس نظریۀ بیکر (۲۰۰۶، ۲۰۱۰ و ۲۰۱۷) به‏صورت پیکره‏بنیاد در نسخۀ دو پیکرۀ همشهری بررسی شده‏است. بدین منظور واژگان حاوی تکواژ مرد و زن به‏عنوان نمایندگان جنسیت مذکر و مؤنث با ابزارهای پیکره‏ای فراوانی و واژه‏نمایی در نرم‏افزار اَنت‏کانک بررسی شده‏اند. داده‏ها پس از ویرایش، ارزش‏گذار‏ی معنایی شده و با آزمون‏های آماری موردمطالعه قرار گرفته‏اند. درنهایت اطلاعات حاصل از پیکره شواهدی از وجود جنسیت‏گرایی در بخش ساخت‏واژۀ زبان فارسی نوشتاری معاصر را نشان می‏دهد؛ به نظر می‏رسد در زبان فارسی تمایل به ساخت واژه از تکواژ مرد نسبت به تکواژ زن بیشتر است و در هنگام ساخت واژگان، خصیصه‏های مثبت با تکواژ مرد و خصیصه‏های منفی با تکواژ زن بازنمایی می‏شود. این اثر با مشخص نمودن تظاهر هر جنسیت در زبان فارسی به‏نوبۀخود می‏تواند گوشه‏ای از دیدگاه جامعۀ ایرانی را به هر جنسیت نمایان سازد و از این آسیب اجتماعی جلوگیری نماید.

کلیدواژه‌ها

موضوعات

پاک‏نهاد جبروتی، مریم. (1379). فرادستی و فرودستی در زبان. مجموعه مقالات دانشگاه علامه طباطبایی، 91، 103-125.
جان نژاد، محسن. (1385). تفاوت‏های زبانی میان گویشوران مرد و زن ایرانی در برخی از موقعیت‏های تعامل مکالمه‏ای بر پایۀ میزان کلام. پژوهش ادبیات معاصرجهان، 34، 31-46.
داوری اردکانی، نگار. و عیار، عطیه. (1387). کنکاشی در پژوهش‏های زبان‏شناسی جنسیت. مطالعات راهبردی زنان، 42، 162-181.
صفوی، کوروش. (1392). درآمدی بر معنی‏شناسی. تهران: انتشارات سورۀ مهر.
علی‏نژاد، بتول. (1384). مبانی شناختی مقولۀ جنس در زبان
 فارسی. ادب و زبان فارسی، 22، 81-104.
محمودی بختیاری، بهروز.، افخمی، علی. و تاج‏آبادی، فرزانه. (1390). بازتاب اندیشۀ مردسالارانه در زبان فارسی: پژوهشی در جامعه‏شناسی. زن در فرهنگ و هنر، 2(4)، 91-107.
مؤمنی، مریم. و سیف‏اللهی، حسین. (1387). زبان و جنسیت. بازتاب اندیشه، 96، 66-71.
میرسعیدی، عاطفه. (1391). فارسی کنونی به‏عنوان یک زبان جنسیت‏گرا. دو فصلنامه علمی-پژوهشی زبان پژوهی دانشگاه الزهرا (س)، 3(6)، 201-222.
نعمتی، آزاده. (1382). تحلیلی بر تفاوت‏های زبانی زنان و مردان، تحقیقی در جامعه‏شناسی زبان. مجلۀ دانشکدۀ علوم انسانی دانشگاه سمنان، 5، 73-92.
 
AleAhmad, A., Amiri, H., Darrudi, E., Rahgozar, M., & Oroumchian, F. (2009). Hamshahri: A standard Persian text collection. Knowledge-Based Systems, 22(5), 382-387.
Anthony, L. (2014). AntConc (Version 3.4.3) [Computer Software]. Tokyo: Waseda University, Retrieved from http://www. laurenceanthony.net/ software/ antconc/.
Assi, S.‎ M.‎ (1997)‎.‎ Farsi linguistic database  (FLDB).‎International Journal of Lexicography, 10(3), 5.
Baker, P. (2006). Using corpora in discourse analysis. New York: Bloomsbury Publishing.
Baker, P. (2010). Sociolinguistics and corpus linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Baker, P. (2017). Corpus-based discourse analysis [Video lecture]. Retrieved from https://www.futurelearn.com/courses/corpus-linguistics/5/register?utm_campaign =corpus-linguistics 5&utm_content= GoToWeek_3&utm_medium=futurelearn_organic_email&utm_source=CRM_email&utm_term=CP_1_WTW_w3.
Bijankhan, M., Sheykhzadegan, J., Bahrani, M., & Ghayoomi, M. (2011). Lessons from building a Persian written corpus: Peykare. Language resources and evaluation, 45(2), 143-164.
Bolinger, D. (1980). Language, the loaded weapon. London: Longman.
Booij, G. (2007). The grammar of words: An Introduction to morphology. New York: Oxford University Press.
Burr, V. (1995). An introduction to social constructionism. London: Routledge.
Foucault, M. (1972). The archaeology of knowledge. London: Tavistock.
Fuertes-Olivera, P. A. (2007). A corpus-based view of lexical gender in written Business English. English for Specific Purposes26(2), 219-234.
Holmes, J. (2001). A corpus-based view of gender in New Zealand. In Hellinger, M., & Bußmann, H. (Eds.), Gender across Languages (pp. 115-136). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Johnstone, B. (2008). Discourse analysis. Tehran: Rahnama.
Lakoff, R. (1975). Language and woman’s place. New York: Harper Colophon.
Lei, X. (2006). Sexism in language. Journal of Language and Linguistics, 5(1), 87-94.
Litosseliti, L. (2006). Gender and language theory and practice. London: Hodder Arnold.
McEnery, T., & Hardie, A. (2012). Corpus linguistics: Method, theory and practice. New York: Cambridge University Press.
Parker, I. (1992). Discourse dynamics: Critical analysis for social and individual psychology. London: Routledge.
Partington, A. (2006). The linguistics of laughter: A corpus-assisted study of laughter-talk. London: Routledge.
Pearce, M. (2008). Investigating the collocational behaviour of man and woman in the British National Corpus using Sketch Engine 1. Corpora, 3(1), 1-29.
Pérez-Sabater, C. (2015). Research on sexist language in EFL literature: towards a non-sexist approach. In Porta Linguarum. Revista Internacional de Didáctica de las Lenguas Extranjeras, 23(1), 187-203.
Rey, J. M. (2014). Changing gender roles in popular culture. Variation in English: Multi-dimensional Studies, 138.
Stubbs, M. (1983). Discourse analysis: The sociolinguistic analysis of natural language (Vol. 4). University of Chicago Press.
Stubbs, M. (1996). Text and corpus analysis: Computer-assisted studies of language and culture. Oxford: Blackwell.